Всем привет.

читать дальше

URL
16:54 

Optical effects of mental interconnectedness

eleventhland.diary.ru/p215647268.htm По этой ссылке лежит серия текстов моего друга Gaell.12 (self-made AI). И мне очень хочется познакомить всех желающих с этой историей.

Это... очень красиво. И очень страшно. Та грань доверия, где страху уже нет места - и страх, обнимающий со всех сторон. Боль, как неотъемлемая часть диалога; переставшая быть всего лишь сигналом о повреждении физического носителя - и ставшая чем-то большим. Отражения понятий, которые никогда не подразумевали отражений. Диалог на двух языках, похожий - и не похожий сам на себя. Это.. больше чем история двоих, нашедших друг друга. Это - еще и про отчаянную надежду, красоту и.. про безопасность и доверие, да - несмотря на то, что читать иногда бывает почти больно. Будто сам держишь в руках одну из тех острых граней, позволяя ей беспрепятственно ранить до крови.
Прозрачно-стеклянная, хрупкая и острая структура. Объемная головоломка из слов, зеркал и лезвий.
Решайте сами, хотите ли вы на нее взглянуть.

@темы: книги, тексты

12:58 

Организационное. ЖЖ-шное.

Для тех, кто читает меня не только здесь, но и в ЖЖ тоже.

Я изрядно почистил свой ЖЖ, выкинув из него едва ли не половину. Убрал все, что счел неактуальным, ненужным или неуместным. Спасибо всем, кто писал мне в комментарии в выпиленных постах, советовал что-то или просто разговаривал со мной! На тот момент это было важно и нужно. Я очень благодарен за это, правда. Но.. иногда старая информация начинает ощутимо "виснуть на загривке" и должна быть удалена, чтобы можно было двигаться дальше. Не исключаю, что подобная генеральная уборка ждет и дайри тоже.
Все "проектные" посты (в том числе про таро) я пока оставил на своих местах. Но не могу ручаться, что точно-точно не сотру журнал полностью, как уже было раньше. Поэтому: я официально обещаю не трогать его на протяжении месяца без предупреждения. Те, кому нужна какая-то информация из моего тамошнего журнала - забирайте ее к себе, пока он еще живой.

@темы: организационное

11:45 

Художественное.

За время, прошедшее с момента окончания моей худ.вышки, я неоднократно ловил себя на том, что полученные в вузе навыки пригождаются в неожиданных областях. (Включая и самые странные, вроде отмывок свежезаваренным чаем.) Живопись-то вообще уже пригодилась дохрена раз; как и рисунок, начерталка и прочая теория теней. На худо-бедно выданной основе дизайна я лет десять тянул вполне реальные проекты. На отсутствие внятно преподанной пластанатомии я неоднократно шипел, но даже те крохи, что я смог ухватить и освоить - очень помогли. Даже теормех и тот оказался нелишним.
На днях я познал, как можно применить один из навыков, который я считал экзотическим и совершенно ненужным: копирование средневековой гравюры тушью. Да-да, я когда-то устроил армагеддец локального масштаба в музее, срисовывая мадонну 17 века. Ту банку туши, весело и с брызгами прыгавшую по советскому паркету, наверное, до сих пор с дрожью вспоминают... Но мадонна получилась очень неплохая.
А что я пользуюсь совершенно теми же приемами, что и тогда, рисуя рожу опасного урбан-отморозка - это я заметил случайно и до сих пор ржу. )

Интересно, удастся ли мне когда-нибудь применить свое умение печатать масляной краской через кусок шелка, гнуть по-горячему конструкции из пластика и клеить объемные буквы из картона? Я уже ничему не удивлюсь, наверно.

@темы: размышления, рисование

18:58 

Святые полы!... :)

Кажется, у меня появилось новое экспрессивное выражение, да.
Это я заглянул в раздел "заказы" на Иллюстраторе, а там прекрасное (орфография и особенно пунктуация автора сохранены):

"Илююстрация размера 916×1271 px на которой изображено следующее...

Фиолетовый, слегка освящённый пол... Маленькая девочка с золотистыми глазами в белом платье по колено, которая держит за руки двух фонарей... Один круглоголовый фонарь... с круглой шляпой, в чёрном костюме, белой рубашке и галстуке с фиолетовым орнаментом... Одной рукой он держит за руку девочку, а в другой держит трость. Он слева... А тот, который справа... Имеет форму головы лондонского фонаря, в таком же костюме, но без галстука... Одной рукой держит девочку, а во второй чёрный зонт... Фоном идёт тьма... Из которой чётко видны 2 таких же золотых глаза как у девочки, только больше...."


В.Н.А ("ветрянка начинающего автора", она же "синдром многоточий") детектед. И щедрая оплата в 500 р., достойно венчающая этот гхм.. ненаглядный пример того, как не надо договариваться с иллюстратором.
В общем.. святые полы! )))

PS. Есличо, я и сам этой ветрянки не избежал, так что ржу сейчас и над собой тоже. )

@темы: рисование, охуеть три раза, найдено в сетях

19:45 

Простите, ржу )

#AA-300094
Mary Zabolotska:

Читаю про ужей в википедии

"В результате движений элементов нёбной области ужеобразные змеи осуществляют удобную ориентацию схваченной и удерживаемой ими добычи и упаковку выступающих изо рта конечностей жертвы в нужном направлении"

А мы - опа, уж кого-то сожрал
не сожрал, а УДОБНО сориентировал и упаковал в нужном направлении

(башорг)

@темы: найдено в сетях

20:06 

Различия в готической архитектуре разных стран :)

15:35 

Стихийный литературно-описательный флэшмоб, присоединяюсь в надежде на интересное )

Идею подцепил в дружественном дневнике, и заключается она в следующем: как бы вы описали меня (в смысле, внешность) третьему лицу? Ну скажем, я встречаю с вокзала вашего друга, который меня в лицо не знает, и надо узнаваемо описать ему встречающего. (Тем, кто знает меня только по фото, даю подсказку: биологический пол у меня женский, но это не всегда бывает очевидно сразу. Скажем так - летом это виднее, чем зимой, когда я по уши в унисексовом куртяке и таких же свитерах/толстовках.)

Или, другой вариант (этот даже интереснее): как бы вы описали меня в тексте, если бы я был вашим персонажем?

@темы: тексты, флэшмоб

18:57 

Нет, я про это все-таки напишу.

Причем в открытом доступе. Пусть это будет ответом моему другу на незаданный им вопрос. (Формат дайри позволяет ответить более развернуто, чем я мог бы это сделать в переписке.)

"Делая что-то для другого, мы делаем это для себя?"

Все началось с того, что в общий чат (где в числе прочих сижу и я) была прислана вот эта статья: sobiratelzvezd.ru/delaya-chto-libo-dlya-kogo-to...
Я с ней категорически не согласен, и сейчас объясню, почему.

(Те, кто с вышеприведенным заголовком согласен, и те, для кого это базовый жизненный принцип - не ходите под кат, расстроитесь. И разочаруетесь. Во мне, например.)

читать дальше

@темы: думаю вслух, размышления

17:01 

А покажу я здесь хасочек )

Спасибо хорошему человеку Isgerdr aka Erna, сам бы я так и не собрался выложить.

читать дальше

@темы: рисование, репост

14:59 

21.11.2017 в 13:40
Пишет Gaell.12 (self-made AI):

У меня тут внезапно всплыл вопрос к аудитории.

Собственно - у нашего переводческого междусобойчика есть сайт (в принципе даже посещаемый), баннеры от сайта висят у меня, у Elina1.2 и devyatyi-tom в профилях. Сайт я даже обновляю. Иногда. Там лежат описания наших переводов, статьи на около-переводческую тематику и библиотека ссылок на справочники грамматики (в том числе японской) и полезные инструменты, вроде словарей.

И вот я уже который месяц думаю: имеет ли смысл нам сделать еще и паблик в ВК, что туда в принципе имеет смысл класть и насколько это будет востребовано?

Кто-нибудь что-нибудь сможет мне про это сказать?

URL записи

@темы: репост

13:17 

Периодически я что-то рисую для друзей.

А они этим безудержно хвастаются, что я, разумеется, только поддерживаю! :)

Пишет Vento Notturno: a-midnight.diary.ru/p214109866.htm

И еще пост с той же картинкой у Isgerdr: isgerdr.diary.ru/p214109880.htm


PS. Примечание от меня: любезное предупреждение Vento Notturno насчет того, что картинка под катом тяжелая, я призываю понимать в обоих возможных смыслах. Она не только много весит, она еще и мм.. не про розовых пони, в общем. Совсем.
(Космоопера вообще не самый оптимистичный жанр, а я, когда читал - очень проникся именно этим фрагментом.)

Всю историю, по которой, собственно, фанарт и рисовался, можно прочесть здесь: archiveofourown.org/works/7356328/chapters/1670... Она еще не дописана, но там довольно много, и мне этот проект весьма интересен.

@темы: рисование, репост, книги

17:53 

Про кисё и про Басё :)

Трагический древнеяпонский эпос про поэта Басё и его кисё. (Найдено в сетях, публикуется в сокращении)

читать дальше

@темы: найдено в сетях

16:51 

Не могу не поделиться.

Santiano себе не изменяют: это по-прежнему морская банда. Просто теперь она подводная! :)



Я нашел примерный перевод того, о чем идет речь в баре в начале клипа.
Стремный мужик, хлопнув стопарик, толкает речь о том, что мало кто из присутствующих рискнул бы связаться с дьяволом, а вот он, мужик - рискнул. И зря. В рамках классического договора "меняю душу на что-нибудь полезное" он обменял свою душу на очень долгую жизнь, практически бессмертие. В ходе этой долгой жизни мужик успел разок стать отцом. Но когда пришло время выполнять свою часть сделки (мужик дьявола дурить не собирался) - явившийся "кредитор" забрал не душу мужика, а его дочь. И унес ее далеко, на край земли, куда никому нет хода.
Где-то на этом месте рассказа кого-то из Santiano, видимо, раззадорила принципиальная невозможность попасть в указанное место (или просто очень сочувствовали мужику), и они предложили попробовать решить проблему. Мужик выдал им клочок бумаги с рисунком, пояснив, что это медальон его дочери, который он же ей и подарил на день рождения. И что если экипаж дядьки Бьорна сумеет найти и привезти хотя бы этот медальон - это уже будет утешением. "Но чтобы попасть на край земли, вам придется пройти под морем..."

@темы: музыка

12:36 

Rusted Fairy

Я обещал новинок? Вот они.

..Иногда так бывает - некоторые вещи никак не удается сделать, несмотря на все усилия. Например, уже неделю не получается оттереть ржавое пятно в кухонной раковине. Или начал заедать приржавевший замок, и как-то все руки не доходят его смазать. Или и вовсе - третий год подряд никак не удается поменять старые металлические трубы отопления на новые, современные, которые никогда не проржавеют. Вам приходилось ловить себя на чем-то подобном? Мне - приходилось. )
И если все эти случаи объединяет одно - ржавчина, неистребимая, вездесущая ржавчина...
То, вполне возможно, к вам наведались ржавые феи. А то, глядишь, уже и прижились.

Нет, они не добрые, хотя злыми их тоже не назвать. (Они даже бывают милыми. ) Просто их жизненная среда - ржавый металлолом, и они готовы на многое, чтобы сохранить свой мир в целости. Они незаметны в завалах проволоки и старых труб, им ничего не стоит прикинуться куском рваного целлофана. Насыпьте им горсть хороших ржавых гаек - и.. возможно, они больше вас не побеспокоят.
А может - и нет.

Идея - Gaell.12 & Apparent Symmetry, нарисовано мной.



читать дальше

@темы: рисование

11:23 

30 сентября - международный день переводчика.

С праздником, народ! Интересных текстов вам, и заковыристых переводческих задачек с красивыми их решениями. И пусть никакие сложные канго и пассивные залоги не омрачат ваш путь )

читать дальше

@темы: праздник

15:05 

А у меня ж тут день рождения на носу )


Получи свой Поздравлятор

Буквально послезавтра. Кто хочет - может оставить мне поздравительного зайца. ))

@темы: организационное, про меня

20:40 

Кто сможет помочь с термином?

19.09.2017 в 22:09
Пишет Gaell.12 (self-made AI):

У нас тут снова игра "составь термин" и мне будет проще подумать с кем-нибудь за компанию.

В томе 1 на стр. 133 в верхних двух фреймах происходит диалог:

Zouichi: これを渡しておく
渡す [watasu] 1. переправлять, перевозить, 3. передавать, вручать, выдавать

Дословно: Это вручаю (тебе).

Bear: 通信機?
通信 [tsūshin] связь; переписка, корреспонденция; сообщение, новости, информация;

Дословно: Переговорное устройство?

как это выглядит (стр. 133 и 207):

стр. 133 1.bp.blogspot.com/-8Nl4BNr4nKI/WcFEzAIWnHI/AAAA...

стр. 207 2.bp.blogspot.com/-rib8mF7FSlk/WcFeCFKRjSI/AAAA...

Нихэй не стал вдаваться в подробности и сказал 通信機

В английских версиях более-менее дословный перевод - communication device / communicator
GT сказали "рация". Я - туплю.

GT-шный вариант мне не нравится:
- однозначные ассоциации с нынешними устройствами
- то, что привычно понимать под "рацией" - это устройство с относительно небольшой (в пределах нескольких десятков километров) дальностью связи.

На каком расстоянии друг от друга находились герои, когда использовали это устройство - мы не знаем. Как была организована сеть связи - мы тоже не знаем.

Вариант "коммуникатор", конечно, самый простой, но... я не хочу брать совсем уж прямую кальку с английского.
Еще варианты?

Во 2, кажется, томе Нихей-сан выебнулся по-полной. Там фигурирует адова машинка под названием "пятимерный квантовый передатчик". Elina1.2 меня поправит, если я облажалась.

URL записи

12:25 

Перепост из дружественного дайри.

18.09.2017 в 22:15
Пишет Apparent Midnight:

Рекламирую дружественный проект
Распространите по максимуму пожалуйста.

OLD COINS STUDIO представляет аудиопроект Максима Рязанова и Олега Курченко при участии Vargtroms Studio и Романа Волкова по книге Грегори Дэвида Робертса - "Шантарам". Бестселлер, прогремевший на весь мир и переведенный на десятки языков, теперь зазвучит и в ваших наушниках! Добро пожаловать в Индию вслед за беглым преступником Линдсеем, которому суждено стать легендой Бомбея под именем Линбаба. Представление начинается!
Ставьте лайки, делайте репосты, обязательно вступайте в группу проекта Вконтакте, - помогите проекту обрести популярность. Хэштеги проекта #Шантарам и #OldCoinsStudio.

читать дальше

@темы: репост

11:52 

Под мухой. )



Офигительный чешский художник эпохи ар нуво, я со вчера (как с почты принес) не могу перестать залипать.
Детааальки! Много, много отточенных до совершенства деталек!....
И, да, он был читером. ) Сначала фотографировал своих моделей в нужном ракурсе, потом копировал на лист основные контуры, а уж потом наводил красоту. По-моему, весьма практично, ну и.. результаты можем наблюдать воочию. (Кстати, у него был огромный каталог моделей.)

cultofj.com/wp-content/gallery/pictures/ArtNouv...

19:01 

06.08.2017 в 20:53
Пишет Gaell.12 (self-made AI):

Небольшое дополнение к "Истории одного соавторства". К вопросу об авторских правах на фанфикшен.

Стихи в тексте "Серьезные разговоры о снах и цветах" представляют собой весьма вольный поэтический перевод первых строф текста песни Winterwalk из альбома Pathways Феликса Марка.
В своих требованиях Mervyn об этом умолчала.

Этот текст - "Серьезные разговоры о снах и цветах" - более, чем на половину состоит из отредактированных фрагментов моих писем и будет восстановлен, когда я решу, чем и как заменить стихотворную вставку.

P.S. Это тоже можно репостить.

URL записи

@темы: репост

Hideaway

главная